Showing posts with label transcribing. Show all posts
Showing posts with label transcribing. Show all posts

Tuesday, November 12, 2019

Transcribing vs Captioning

Today I'd like to clarify the difference between transcribing and captioning. I was recently credited in a movie for some transcription I did. When it was shared, everyone kept saying I captioned it. I didn't caption it. So, today I want to clarify those two terms.

Captioning is when you have the sentences at the bottom of the screen (or top) when the person is speaking. This is a real-time form of transcription. However, it isn't just a list of what is being said and by whom with time stamps.

Transcribing is when you have a list of sentences/paragraphs of the person speaking along with time stamps. For example:

00.10-01.20: When I started to learn ASL I wanted to do it because I watched Switched at Birth. This was fascinating to me because of all the Deaf characters and the interpreters. I decided I wanted to do the same thing.

01:20-2:20: (Another paragraph)

That is transcribing. It looks much different than captioning. Personally, transcribing is much easier. I find captioning to be very difficult, especially syncing them to the video. For the reason, I don't usually caption. I am teaching myself now, but it isn't an easy process. Transcribing is simpler and I don't find as difficult.